В наше время, когда доступ к информации в сети интернет стал практически безграничным, православные христиане отмечают моду на латынь: широкое распространение получило Евангелие, Ветхий Завет, псалмы на латыни. Откуда идут корни подобного новшества, должно ли оно настораживать сторонников Русской Православной Церкви, и можно ли православным христианам читать псалмы на латыни? Эти вопросы интересуют многих, о них и поговорим. Начнем с истории. Латынь, наравне с греческим и церковнославянским языками, считается одним из основных богослужебных языков христианской церкви. Еще до Великого церковного раскола 1054 года, в результате которого христианская церковь распалась на православную и католическую, сложилась традиция, согласно которой Западная церковь возносила Богу псалмы на латыни, а Православная – на греческом языке. #11
Псалмы от врагов – имеет ли значение, на каком языке молиться?
После разделения церквей в православной церкви началось неприятие латыни. Однако длилось это недолго: красота и древность этого языка, а также тот факт, что многие богослужебные книги были написаны именно на нем, способствовали пересмотру отношения православных к чтению молитв и псалмов на латыни. Кроме того, к этому подтолкнул верующих и тот неоспоримый факт, что перед Богом все языки равны, и поэтому превозносить значимость церковнославянского языка над остальными – признак гордыни. В настоящее время особенно популярно среди православных христиан читать на латыни псалом 90. Согласно вероучению, особенно помогает этот псалом от порчи, врагов, и других напастей, поэтому его распространение в народе вполне объяснимо.
Особенности произношения латинских псалмов, ударения и знаки препинания
Сегодня, когда языковые барьеры становятся все прозрачнее, каждый верующий человек имеет право сам выбирать, читать ли ему псалмы на латыни, на греческом или на старославянском языке. Главное условие для продуктивной молитвы – понимание ее смысла, и, конечно, отсутствие превозношения (я молюсь на другом языке ‑ значит, я умнее своих братьев и сестер). Однако следует обратить внимание на правильность произношения: негоже искажать священные тексты своим нерадивым отношением.
Так, в латинских псалмах ударение имеет большое значение: как и в русском языке, оно может ставиться на совершенно разные слоги. Кроме того, желающим читать псалмы на латыни придется привыкнуть и к такой особенности, как отсутствие в этом языке знаков препинания.