Молитвослов на церковнославянском языке спутник православного христианина

С первых дней своего нахождения в лоне православной церкви каждый новоначальный христианин обязательно покупает три книги – Библию, Закон Божий и молитвослов на церковнославянском языке. Этот набор христианской литературы – тот минимум, без которого верующий человек не может полноценно участвовать в церковной жизни, поскольку в нем собраны основы православной веры. Библия содержит самую суть божественного учения, начиная от сотворения мира, Закон Божий помогает понять это учение, а также разобраться в тонкостях богослужения и устроения православного храма, а молитвослов на церковнославянском языке – общаться с Творцом. Последнее особенно важно, поскольку молитва – это неотъемлемая часть жизни человека, норма его существования, без которой душа неизменно начинает заболевать.

Содержание молитвослова на церковнославянском языке

Каждый молитвослов на церковнославянском языке, независимо от его внешнего оформления и названия (молитвословы бывают толковые, полные, с Псалтирью, сокращенные) в обязательном порядке должен содержать суточный, недельный и годовой круг молитв, в число которых входят:

  • молитвы утренние,
  • молитвы на сон грядущим (вечернее молитвенное правило),
  • молитвы в продолжение дня (перед едой, после еды, перед началом и по окончании всякого дела и другие),
  • канон покаянный ко Господу Иисусу Христу,
  • канон молебный к Пресвятой Богородице,
  • канон Ангелу-Хранителю,
  • последование ко Святому Причащению (молитвы, псалмы),
  • благодарственные молитвы после Святого Причащения,
  • Часы Святой Пасхи и всей Светлой Седмицы,
  • тропари дневные на всю седмицу,
  • тропари воскресные.

Перечисленные молитвы, входящие в состав православного молитвослова на церковнославянском языке, составляют основу молитвенной жизни православного христианина. По желанию верующего и благословению его духовника они могут дополняться псалмами, акафистами, канонами.

Православный молитвослов с переводом на русский язык: помощь для тех, кто только пришел в церковь

Часто случается так, что верующий, который только-только начинает приобщаться к таинству православной молитвы, испытывает затруднение в понимании церковнославянского языка. Не стоит этого пугаться: незнакомые буквы и слова скоро станут близкими и понятными, а для того, чтобы облегчить переходный период, стоит купить молитвослов с переводом на русский язык. Его преимущество очевидно: имея то же самое содержание, что и церковнославянские, молитвослов с переводом на русский язык предоставляет молящемуся возможность понимать прочитанное, а, следовательно, ‑ молиться осознанно.